Nói lái tên
Nói lái tên dùng để troll / khen đứa bạn thân :))
DƯƠNG
Dương trần – dân trường
Dương lân – lương dân
Dương cây – dây cương
Cẩm Dương – cưỡng dâm
Dương hết trề – dê hết trường
Dương có thể – dê có thưởng
cùng danh mục
LỘC
Lộc đập – độc lập
Lộc man – mộc lan
Lộc bão – lão bộc
Lộc đồn – l** độc
Lộc căng – lông c*c (from Văn Dương)
PHƯƠNG
Phương vi – vương phi
Phương thẩm – thương phẩm
Phương tản – tương phản
Phương trô – phô trương
Phương nát – phát nương (chặt cây cỏ)
Phương trên giàn – phang trên giường
Phương to tấn – ph*n to tướng (from Thanh Bình)
THẮNG
Thắng vanh – thanh vắng
Thắng mét – mắng thét
Thắng giải – d*i thẳng
SƠN
Sơn đơ – đơn sơ
Sơn trạch – sạch trơn
Sơn cốt – cơn sốt
xe lớn – Sơn lé
PHƯỢNG
Phượng dũng – phụng dưỡng
Phượng thạm – phạm thượng
Đại trượng phu – Phượng đ* trai
NGÂN
Ngân nhệ – nghệ nhân
Ngân dư – ngư dân
Ngân du – ngu dân
Ngân tử – tân ngữ
Ngân đù – ng* đ**
Ngân *a – Ân nghĩa
Vũ Ngân – vẫn ng* (from minh đức)
VIỆT
Việt thiếp đi – đi viết thiệp
Việt bĩnh – vĩnh biệt
Việt dong – diệt vong
Việt lú – liệt vú
Việt dương lật – liệt d**ng v*t
GIANG
Hòa Giang – hoàng gia
Giang sầu – sang giàu
Giang trả – giả trang (cải trang)
Giang ta – tang gia
Giang đẫm – dâm đảng
Giang trên phường – phang trên giường
Quế lão Giang – quán lão dê
NHI
Mẫn Nhi – mĩ nhân
Vẫn Nhi – vĩ nhân
Nhi sã – nha sĩ
Nhi giận – dị nhân
Nhi tránh – nhanh trí
Nhi tiên trà – nhà tiên tri
Nhi diễn – dĩ nhiên
Nhi téo – Nhéo ti
Nói lái tên
Nói lái tên dùng để troll / khen đứa bạn thân :))
DƯƠNG
Dương trầnnoi-lai-ten-noi-lai-ten-dung-de-troll-khen-dua-ban-than-duongduong-tran